《繼承者們》圓滿結束,
演員們也紛紛透過 Twitter 和 me2day
分享了結束的感想和照片。
Krystal:안녕하세요. 상속자들, 이보나 크리스탈이에요.
벌써 오늘이 마지막 방송이라니 너무 아쉽네요.
이제 막 다른 연기자 언니 오빠들,
그리고 스탭분들과 친해지고
정들었는데 또 헤어지려하니 너무 아쉬워요.
모두모두 고생 많으셨고,
팬 분들도 감사해요.
다음에 더 좋은 작품으로 찾아뵐게요! ⋯⋯
그동안 상속자들, 그리고 보나를
사랑 해 주셔서 감사합니다.
오늘 상속자들 마지막 회도 많이 봐 주세요. (圖為置頂圖)
翻譯:大家好,
我是《繼承者們》李寶娜 Krystal。
這麼快,今天 (12日) 是最後一集,
真的很可惜,
好不容易才跟其他演員姐姐哥哥們,
還有工作人員們變親近了,
可是卻要分開,真的很可惜。
所有人都辛苦了,也謝謝粉絲們,
下次會以更棒的作品來跟大家見面!
…… 謝謝大家這段時間喜歡《繼承者們》和寶娜,
今天《繼承者們》最後一集也要繼續收看喲。
金智媛:마음이 아프니?
가슴이 찢어져?
이 글 올리는 내 기분은 어떨까?
ㅠㅠ상속자들이 끝이 났습니다..
너무 많은 걸 배우고 행복하게 촬영 잘 마쳤습니다.
그동안 상속자들 사랑해주셨던
많은 분들께 감사의 말씀 전하며 더
좋은 모습 보여드릴 수 있게 노력하겠습니다.
감사합니다~
翻譯:
心痛嗎?心被撕開了嗎?
上傳這文字的我心情是怎樣的呢?
ㅠㅠ《繼承者們》結束了..
學習到了非常多的東西,
很幸福地結束了拍攝,
要對這段時間喜愛《繼承者們》的大家說聲謝謝,
會努力讓大家看到更好的樣子,謝謝~
崔鎮赫:
이름만큼 찬란했던
김원과 벌써 작별해야 할 시간이네요.
2013년 멋진 캐릭터와 함께할 수 있어서
영광이고 행복한 시간이었습니다.
멋진 선후배 배우님들,
상위 1%의 팀워크로 너무나도
즐겁고 행복하게 촬영할 수 있었습니다.
이 시간들이 많이 그립고 생각이 날 것 같네요.
그 동안 `상속자들`
과 김원을 사랑해주신 모든 분들께
진심으로 감사의 말씀 올립니다.
翻譯:
這麼快就來到了要跟像名字一樣
燦爛的金元離別的時刻了,
2013年能夠跟帥氣的角色在一起,
真是非常榮幸、幸福。
跟帥氣的前後輩演員們,
上味 1% 的團隊合作,
很開心且幸福地完成了拍攝,
感覺會很想念和常常想起這段日子,
真心謝謝這段時間喜愛《繼承者們》和金元的大家。
另外,
尹孫河透過個人部落格分享了與演員們的照片和感想,
而李敏鎬則是分享了感想和最後一天拍攝的影片。
尹孫河:평생 잊지 못할 작품으로 남았다.
좋은 팀워크로 모두가 즐겁게 촬영했다.
힘들 때도 있었지만 드라마를
사랑해주는 시청자
덕분에 스태프와 배우들이 이겨낼 수 있었다
翻譯:一輩子都不會忘記的作品,
因為與好的團隊合作,愉快地完成拍攝。
雖然有辛苦的地方,
但因為有喜愛電視劇的觀眾們,
工作人員和演員們才能夠克服這些辛苦
李敏鎬:4개월 동안 김탄으로 행복했습니다.
여러분도 ‘상속자들’
을 통해서 많은 용기를 얻었기를 바라며,
직진!
翻譯:4個月期間作為金嘆很幸福,
希望大家也能透過《繼承者們》得到勇氣,
直進!
《繼承者們》結束後演員們都感到非常不捨,
雖然一部作品結束,
但大家可以期待演員們的下一部作品喔!
♥♥ ———如若轉載請把以下文字帶走!謝謝!——— ♥♥
翻譯撰寫:Kpopn 的 Jessica
內容來源:allkpop、edaily、
金智媛 me2day、李敏鎬 Twitter
影片來源:leeminho1987 @YouTube
圖片來源:allkpop
轉載請註明:http://kpopn.com 及所有來源
留言列表