“繼承者們" 演員結束感言  

 
 

《繼承者們》圓滿結束,

演員們也紛紛透過 Twitter 和 me2day

分享了結束的感想和照片。

Krystal:안녕하세요. 상속자들, 이보나 크리스탈이에요.

벌써 오늘이 마지막 방송이라니 너무 아쉽네요.

이제 막 다른 연기자 언니 오빠들,

그리고 스탭분들과 친해지고

정들었는데 또 헤어지려하니 너무 아쉬워요.

모두모두 고생 많으셨고,

팬 분들도 감사해요.

다음에 더 좋은 작품으로 찾아뵐게요! ⋯⋯

그동안 상속자들, 그리고 보나를

사랑 해 주셔서 감사합니다.

오늘 상속자들 마지막 회도 많이 봐 주세요. (圖為置頂圖)

  翻譯:大家好,

我是《繼承者們》李寶娜 Krystal。

這麼快,今天 (12日) 是最後一集,

真的很可惜,

好不容易才跟其他演員姐姐哥哥們,

還有工作人員們變親近了,

可是卻要分開,真的很可惜。

所有人都辛苦了,也謝謝粉絲們,

下次會以更棒的作品來跟大家見面!

…… 謝謝大家這段時間喜歡《繼承者們》和寶娜,

今天《繼承者們》最後一集也要繼續收看喲。

“繼承者們" 演員結束感言  

金智媛:마음이 아프니?

가슴이 찢어져?

이 글 올리는 내 기분은 어떨까?

ㅠㅠ상속자들이 끝이 났습니다..

너무 많은 걸 배우고 행복하게 촬영 잘 마쳤습니다.

그동안 상속자들 사랑해주셨던

많은 분들께 감사의 말씀 전하며 더

좋은 모습 보여드릴 수 있게 노력하겠습니다.

감사합니다~


翻譯:

心痛嗎?心被撕開了嗎?

上傳這文字的我心情是怎樣的呢?

ㅠㅠ《繼承者們》結束了..

學習到了非常多的東西,

很幸福地結束了拍攝,

要對這段時間喜愛《繼承者們》的大家說聲謝謝,

會努力讓大家看到更好的樣子,謝謝~

“繼承者們" 演員結束感言  

崔鎮赫:

이름만큼 찬란했던

김원과 벌써 작별해야 할 시간이네요.

2013년 멋진 캐릭터와 함께할 수 있어서

영광이고 행복한 시간이었습니다.

멋진 선후배 배우님들,

상위 1%의 팀워크로 너무나도

즐겁고 행복하게 촬영할 수 있었습니다.

이 시간들이 많이 그립고 생각이 날 것 같네요.

그 동안 `상속자들`

과 김원을 사랑해주신 모든 분들께

진심으로 감사의 말씀 올립니다.


翻譯:

這麼快就來到了要跟像名字一樣

燦爛的金元離別的時刻了,

2013年能夠跟帥氣的角色在一起,

真是非常榮幸、幸福。

跟帥氣的前後輩演員們,

上味 1% 的團隊合作,

很開心且幸福地完成了拍攝,

感覺會很想念和常常想起這段日子,

真心謝謝這段時間喜愛《繼承者們》和金元的大家。

“繼承者們" 演員結束感言  

另外,

尹孫河透過個人部落格分享了與演員們的照片和感想,

而李敏鎬則是分享了感想和最後一天拍攝的影片。

 

尹孫河:평생 잊지 못할 작품으로 남았다.

좋은 팀워크로 모두가 즐겁게 촬영했다.

힘들 때도 있었지만 드라마를

사랑해주는 시청자

덕분에 스태프와 배우들이 이겨낼 수 있었다


翻譯:一輩子都不會忘記的作品,

因為與好的團隊合作,愉快地完成拍攝。

雖然有辛苦的地方,

但因為有喜愛電視劇的觀眾們,

工作人員和演員們才能夠克服這些辛苦

李敏鎬:4개월 동안 김탄으로 행복했습니다.

여러분도 ‘상속자들’

을 통해서 많은 용기를 얻었기를 바라며,

직진!


翻譯:4個月期間作為金嘆很幸福,

希望大家也能透過《繼承者們》得到勇氣,

直進!

《繼承者們》結束後演員們都感到非常不捨,

雖然一部作品結束,

但大家可以期待演員們的下一部作品喔!

 

 

 

 

 

♥♥ ———如若轉載請把以下文字帶走!謝謝!——— ♥♥

 

翻譯撰寫:Kpopn 的 Jessica


內容來源:allkpop、edaily、

金智媛 me2day、李敏鎬 Twitter


影片來源:leeminho1987 @YouTube


圖片來源:allkpop


轉載請註明:http://kpopn.com 及所有來源

arrow
arrow

    桃之夭夭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()